A dictionary of Moroccan Arabic: Moroccan-English by Richard Slade Harrell, Thomas Fox, Mohammed Abu-Talib, Ahmed

By Richard Slade Harrell, Thomas Fox, Mohammed Abu-Talib, Ahmed ben Thami, Allal Chreibi, Habiba Kanouni, Ernest Ligon, Mohammed Mekaoui

Show description

Read or Download A dictionary of Moroccan Arabic: Moroccan-English PDF

Similar foreign language dictionaries & thesauruses books

Robinson Crusoe (Webster's German Thesaurus Edition)

This version is written in English. although, there's a working German word list on the backside of every web page for the tougher English phrases highlighted within the textual content. there are various variants of Robinson Crusoe. This variation will be important for those who could

Modern German Grammar Workbook

Sleek German Grammar Workbook, 3rd version, is an leading edge e-book of routines and language initiatives for intermediate and complex beginners of German. The publication is split into 3 sections: part 1 offers workouts in response to crucial grammatical buildings. part 2 practises daily capabilities (e.

Colloquial Finnish: The Complete Course for Beginners

Colloquial Finnish presents a step by step direction in Finnish because it is written and spoken this day. Combining a undemanding technique with an intensive therapy of the language, it equips newcomers with the basic abilities had to converse with a bit of luck and successfully in Finnish in a extensive variety of events.

Decoding Kanji: A Practical Approach to Learning Look-Alike Characters

There are various issues that make studying to learn eastern tough, and them all need to do with kanji. it's been instructed that kanji be banned from use, which would turn out awkward for the reason that they've been part of the language for over a 1,400 years. It has additionally been advised that they be simplified, and a half-hearted try used to be truly made to just do that.

Extra info for A dictionary of Moroccan Arabic: Moroccan-English

Sample text

Did . . , or inversions like you are ➝ are you are not used when formulating questions in Greek. Two examples to illustrate this point are given below: You speak English. [miláte angliká] Μιλάτε αγγλικά. Do you speak English? [miláte angliká]? Μιλάτε αγγλικά; You are from Greece. [íste apó tin eláTHa] Είστε από την Ελλάδα. Are you from Greece? [íste apó tin eláTHA] Είστε από την Ελλάδα; Insight Make another stop here and check your memory skills with another five words found in the two lists of two-letter vowels and consonants.

What’s your name? Hello! My name’s Jean-Pierre Depardieu. Pardon? (lit. ) Jean-Pierre Depardieu. I see! (lit. ) And where are you from? I’m from France. From which part? From Paris. How about you? (lit. ) From England. From London. Unit 1 Hi! 1 Mary Jean-Pierre Mary Jean-Pierre Mary Jean-Pierre Mary Jean-Pierre Mary Γεια σας! Πώς σας λένε; Γεια σας! Με λένε Jean-Pierre Depardieu. Πώς; Jean-Pierre Depardieu. Αα! Και από πού είστε; Είμαι από τη Γαλλία. Από ποιο μέρος; Από το Παρίσι. Εσείς; Από την Αγγλία.

The opposite of ναι (yes) is όχι (no). This is often confusing to the ears of many foreigners because the Greek word for yes (ναι) sounds like the English no. Notice also the head nodding that usually accompanies a Greek yes or no! Unit 1 Hi! e. words expressing an action or state such as ‘go, be, eat’) are conjugated in Greek. This means that you put endings after the stem of the verb. e. ) The function of an ending is to identify who you are talking about. Notice the different forms of two common verbs: μένω (I live) and ξέρω (I know).

Download PDF sample

Rated 4.03 of 5 – based on 11 votes